Description
Description
Click Google Preview button to look inside the book
This is a Ukrainian translation of Beyond Day Ten by Corinne Bilyayev.
Книга «Після десятого дня» пропонує корисний і реалістичний посібник для старих студентів, які прагнуть підтримувати постійну практику Віпасани вдома. Вона написана для тих, хто пройшов десятиденний курс С. Н. Ґоєнки та його асистентів-вчителів і має намір продовжувати практику у своєму повсякденному житті.
Корінн Біляєв розповідає про те, як долати такі перешкоди, як сон, секс, діти, розчарування, нудьга, і навіть про роль їжі та роботи в підтримці особистої практики. Вона також ділиться тим, як підтримувала власну практику завдяки розвитку міцної дружби на Шляху, служінню Даммі, вивченню паріятті (літератури Дамми), участі у групових медитаціях та проходженню щорічних курсів Віпасани для більш глибокої роботи та підтримки.
We are grateful to the volunteers who offered their time and skills creating this product.

VIPASSANA PRODUCTS
Vipassana, which means to see things as they really are, is one of India's most ancient techniques of meditation. More information about Vipassana as taught by S.N. Goenka is available at www.dhamma.org.
The tag Vipassana identifies products that are directly related to this tradition and differentiates them from other Theravada resources available on our site. While the main emphasis in Vipassana meditation as taught by S.N. Goenka is on actual practice, this product may provide inspiration and guidance to a Vipassana meditator.
We also carry titles from the Theravada tradition, as we feel that by exploring the wider world of the Theravada texts, which include the Buddha’s discourses, commentaries, and scholarly articles and treatises, meditators have an opportunity to deepen their understanding of the Dhamma and thereby enrich their meditation practice. This kind of intellectual exploration also helps a meditator to gain an understanding of the evolution and historical context of their meditation tradition. This understanding in turn deepens their practice and understanding of the Dhamma.
Disclosure: Pariyatti is a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to Amazon.com.
Q: Why have you decided to partner with Amazon for the printing and distribution of your books?
A: Pariyatti is a non-profit organization whose purpose is to help disseminate the words of the Buddha.
The generosity of our customers and donors (donations make up ~25% of our revenue) is what has allowed Pariyatti to cover our annual shortfall, and permitted us to continue operations. We strive to continue to find ways to make best use of this hard-earned money, generously donated by so many to Pariyatti. One of these is to explore ways to optimize our operations.
Our goal is to disseminate Dhamma content. The choice of working with a given distribution partner is solely based on whether they can provide you, our customer (no matter where you live) with the item(s) you ordered in an accurate, timely, and reliable manner.
With the advent of eBooks and the internet, the entire book publishing and distribution industry has faced significant challenges. With these industry changes, and Pariyatti's additional challenges in serving a niche market with low sales volumes, it has been financially difficult to staff our own warehouse and operations. Year after year, the costs of maintaining our own warehouse has far exceeded the income.
By focusing on what we do best (such as make Dhamma content available at low or no cost), and partnering with others who have already built robust printing, packing, and delivery systems, we free up resources that can be redirected towards expanding Pariyatti's offerings for you.
We are always on the lookout for creative ways to make Dhamma content as widely and freely available as possible. If you have any ideas along these lines, please feel free to be in touch via director@pariyatti.org .
